L'Année nue, c'est l'année 1919, année où le vent terrible de la Révolution souffle sur la Russie, disloque les familles, arrache l'ordre ancien, et où l'on dénude les icônes de leurs chasubles précieuses.
Boris Pilniak décrit, en une suite de tableaux éclatés, lyriques, surréalistes, mouvants comme les trains dans lesquels s'entassent les déshérités en fuite, la réalité tragique de son temps. Son livre, dans lequel la narration est comme elle aussi engloutie par la tourmente révolutionnaire, fit sensation lors de sa parution en 1922. Jamais encore on n'avait rendu compte de la Révolution de 1917 de cette façon.
La traduction de L'Année nue par Léon Bernstein et Louise Desormonts, parue en 1926, a été révisée, annotée et complétée par Dany Savelli.
Boris Pilniak, né à Mojaïsk en 1894, est un écrivain soviétique. Sa position de compagnon de route, sa proximité avec Léon Trotski et Karl Radek, de même que la publication du Conte de la lune non éteinte en 1926 lui valurent d'être arrêté en 1937 et exécuté l'année suivante.
L'année nue - Boris Pilniak
300 p
Ginkgo éditeur
Collection : Petite Bibliothèque Slave
Traduit du russe par Léon Bernstein et Louise Desormonts
Traduction révisée et complétée par Dany Savelli