Жан-Поль Дешлер и Пьер ГОННО, Институт славистики, 2019, 248 стр.
Этот словарь должен восполнить пробел: его цель - не конкурировать с учеными словарями старославянского и славянского языков, а предоставить удобный инструмент для тех, кто следит за славяно-византийским религиозным учреждением, поет в хоре или созерцает иконы. , и позволить ему сам переводить тексты, которые он слышит или имеет перед собой.
Работа содержит словарь важнейших литургических текстов византийского обряда и библейских текстов, используемых по воскресеньям или во время крупных праздников. К этому добавляется словарный запас, связанный с литургической областью: названия молитв, мебели, предметов, а также названия основных понятий богословского выражения.
Словарь содержит 6650 наименований общеупотребительных имен на литургическом славянском языке, дополненный списком из более чем 1800 имен собственных, переведенных на французский язык, и списком сокращений, встречающихся как в рукописях, так и в печатных текстах (nomina sacra) и на иконографических изображениях.
top of page
32,00€Цена
НДС Включая
Похожие товары
bottom of page