Перевод с русского Бориса де Шлоезера.
Перевод отредактировали Жан-Клод Роберти и Симона Сенц-Мишель.
Предисловие Жан-Клода Роберти, FolioBilingue, Gallimard, 1998, 452 стр.«Вулич сел за стол ... Его бледные губы улыбнулись; тем не менее, несмотря на его хладнокровие, мне казалось, что я прочел метку смерти на его бледном лице.
«Ты умрешь сегодня», - сказал я ему. Он быстро повернулся ко мне, но ответил спокойно и медленно:
«Может быть, да, может, нет…» Затем, обращаясь к майору, он спросил, заряжен ли пистолет ».
top of page
14,10€Цена
НДС Включая
Похожие товары
bottom of page